viernes, 28 de septiembre de 2012

1º ESO: Los signos

De entre todos los conceptos que hemos visto esta semana sobre comunicación, posiblemente lo más complicado hayan sido los signos y sus tipos, ¿verdad? Pues, para que no olvidéis nada de lo que os he estado explicando, os pongo un breve resumen con los ejemplos de clase, el cual espero que os sirva cuando estudiéis y repaséis esta materia.

Empecemos con la definición de signo, que es aquella señal o imagen que podemos percibir con los sentidos (generalmente por la vista) y que posee un significado que tanto el emisor del signo como sus receptores han de conocer para comprenderlo. Lógico: si no sabemos qué quiere decir el signo, no lo entenderemos, no nos llegará el mensaje y, por tanto, no habrá comunicación.

Todos los signos tienen dos partes, a saber, el significante, que es lo que percibimos, lo que vemos sin más; y el significado, lo que quiere decir dicho signo. Recordad el ejemplo de esta señal de tráfico:

¿Cuál sería su significante? Lo que simplemente vemos, es decir, un triángulo rojo invertido sobre fondo blanco. ¿Y su significado? Que hay que ceder el paso a otros vehículos.

En función a la relación que exista entre el significante y el significado, podemos encontrarnos con tres tipos de signos:

Iconos, cuando el significante y el significado se parecen mucho o son iguales. Por ejemplo:

¿Significante? Un sol. ¿Significado? Que va a hacer sol.

 ¿Significante? Un hombre nadando. ¿Significado? Que en ese lugar se puede nadar.

¿Significante? Un teléfono móvil tachado. ¿Significado? Que en ese lugar no se pueden usar móviles.

* Símbolos, cuando el significante y el significado no tienen ninguna semejanza o relación lógica directa; es decir, cuando lo que vemos no se parece en prácticamente nada a lo que entendemos al ver el símbolo. Por ejemplo:

¿Significante? Una paloma blanca con una rama en el pico. ¿Significado? La paz.

¿Significante? Un trébol. ¿Significado? La suerte.

¿Significante? Una E con dos rayas en medio. ¿Significado? La moneda euro.

Como podéis apreciar, un icono se entiende perfectamente nada más verlo. Un símbolo, por el contrario, no; hemos de saber con anterioridad lo que significa para que podamos comprenderlo o, si no, jamás averiguaremos lo que nos quiere decir.

* Indicios, cuando, al ver el significante, entendemos enseguida que antes de que dicho significante apareciera, ha tenido que ocurrir algo. Por ejemplo:
Cuando vemos este indicio (una tarta con un mordisco), entendemos de inmediato que alguien se ha comido antes un cacho. 

Cuando vemos a este niño manchado de pintura, comprendemos que antes ha estado jugando con ella.
Cuando vemos a este niño con la marca de carmín en su cara, sabemos enseguida que, antes, alguien con los labios pintados le ha dado un beso.

Espero que no haya ya dudas al respecto, pero, si todavía algo de todo esto no os ha quedado claro, por favor, hacedme las preguntas que queráis en los comentarios.

miércoles, 26 de septiembre de 2012

1º ESO: Elementos de la comunicación

Tal como prometí en clase, y de cara a ayudaros con las tareas que os he pedido para mañana, voy a analizaros los elementos de la comunicación (esto es, emisor, receptor, mensaje, código, canal) de unas cuantas situaciones, explicando cada una de mis respuestas para que entendáis perfectamente estos primeros conceptos del curso. Como ya sabéis, si queréis resolver cualquier duda sobre este asunto, podéis hacerlo en los comentarios. ¡Vamos allá!


Veamos los elementos de la comunicación de esta escena:

Emisor: Aragorn. Es el que se dirige a los soldados, así que está claro.

Receptor: Los soldados. También evidente, ¿cierto?

Mensaje: El discurso que Aragorn pronuncia para arengar a los soldados y animarles a luchar.

Código: si os fijáis detenidamente, Aragorn emplea sobre todo dos. Por un lado, cuando habla, utiliza el español (recordad que, siempre que se dé un caso de comunicación verbal -ya sea oral o escrita-, el código será la lengua o idioma que utilice el emisor); pero, al mismo tiempo, está recurriendo a gestos, por lo que también estaría usando el código gestual (otro recordatorio más: cuando alguien habla, siempre se apoya en gestos y otros elementos de la comunicación no verbal).

Canal: para las palabras dichas por Aragorn, el aire (recordad que el aire, cuando se habla cara a cara, es el encargado de transportar el sonido desde el emisor al receptor); y para los gestos, la vista (todos los recursos de la comunicación no verbal, con la salvedad del tono, se perciben con la mirada, por lo que su canal siempre será la vista).

Situación o contexto: una batalla.


¿Qué elementos tenemos aquí?

Emisor: El periódico El País, que es el que informa sobre los acontecimientos de actualidad.

Receptor: El lector (quien, por cierto, es Mario Vargas Llosa, premio Nobel de Literatura).

Mensaje: Las noticias del día.

Código: como hay comunicación verbal, esto es, palabras, el código será, tal como he explicado antes, el idioma o lengua que se haya utilizado para decir o escribir esos términos. En este caso, el idioma usado es el español, por lo que el código será el español. Pero, además, hay fotografías, así que habría otro código más: el de las imágenes o fotos.

Canal: como aquí no está hablando nadie ni hay ningún sonido que actúe en la comunicación, el aire no sería el canal esta vez. Al contrario, dado que las palabras están escritas y las imágenes impresas, es evidente que el primer canal que hemos de tener en cuenta es el de la vista; pero, si las palabras y fotos no estuvieran en el papel del periódico, el lector no podría leerlas, ¿cierto? Por tanto, hay dos canales: la vista y el papel (Recordad: si las palabras están escritas, el canal también será el material donde estén, ya sea un papel de periódico, de cuaderno o de libro; o la pantalla de un ordenador).

Situación o contexto: un hombre leyendo el periódico.

Emisor: El programa de televisión.

Receptor: Los niños.

Mensaje: Las aventuras que le ocurran a los personajes del programa.

Código: como los personajes hablan, es decir, usan palabras, el código, por una parte, será el idioma que estén usando, que, en este caso, es de nuevo el español. Sin embargo, Pocoyó y sus amigos también realizan gestos, por lo que también hay código gestual en este acto comunicativo.

Canal: vayamos paso a paso, porque aquí se complica la historia. Por un lado, en esta situación hay sonidos, palabras dichas por los personajes de la serie de televisión que llegan hasta los oídos de los dos niños; por lo tanto, el aire actuaría como canal. Por otra parte, hay gestos e imágenes que nos llegan por medio de la vista, así que ésta también formaría parte del canal. No obstante, para que esos sonidos e imágenes sean escuchados y vistos, respectivamente, por los niños, también se necesita un aparato de televisión, ¿no es así? Sin una TV, los críos no podrían ver Pocoyó. Por consiguiente, decimos que hay tres canales: el aire, la vista y la televisión.

Situación o contexto: unos niños viendo Pocoyó.


Emisor: El hombre de la barba que llama por teléfono.

Receptor: La persona a la que llama.

Mensaje: "¡Hello!"

Código: como los personajes hablan, es decir, usan palabras, el código, por una parte, será el idioma que estén usando, que, en este caso, es el inglés.Y, como las dos personas que se comunican no se ven, no hay gestos ni nada por el estilo, por lo que, en esta ocasión, sólo el inglés actúa como código.

Canal: aquí sucede algo muy parecido a la situación anterior. Los sonidos entran en juego durante la comunicación, por lo que el aire será parte del canal; pero las palabras del hombre que está llamando no podrían llegar a la otra persona si no fuera por el teléfono, ¿verdad? Por tanto, los canales serían dos: el aire y el teléfono. Como os habréis dado cuenta, si algún aparato interviene en la comunicación, llevando los sonidos o las imágenes desde el lugar en que se emiten hasta los receptores, éstos también actúan como canales.

Situación o contexto: un hombre realizando una llamada de teléfono en el siglo XIX.

Creo que, más o menos, hemos visto todos los casos que os pueden aparecer en las futuras pruebas que hagamos. Basaos en estos ejemplos para estudiar esta materia y, si hay dudas, ¡a los comentarios!

Listado de verbos

Como ya sabéis, este año trabajaremos a fondo las conjugaciones verbales, las cuales preguntaré cada viernes (a partir de la semana que viene). Para aprendéroslas, os he dado a todos mis cursos un listado con los cinco verbos que debéis manejar, el cual procedo a dejaros también por aquí para que podáis descargarlo otra vez si lo perdéis. Los verbos que habéis de conocer son:

VERBO HABER

FORMAS NO PERSONALES
Infinitivo simple: haber
Gerundio simple: habiendo
Participio: habido

INDICATIVO
Presente
Pretérito imperfecto
Pretérito perfecto simple
Futuro
Condicional
Yo he
había
hube
habré
habría
Tú has
habías
hubiste
habrás
habrías
Él /ella ha
había
hubo
habrá
habría
Nosotros hemos
habíamos
hubimos
habremos
habríamos
Vosotros habéis
habíais
hubisteis
habréis
habríais
Ellos han
habían
hubieron
habrán
habrían

SUBJUNTIVO
Presente
Pretérito imperfecto
Futuro
Yo haya
hubiera o hubiese
hubiere
Tú hayas
hubieras o hubieses
hubieres
Él /ella haya
hubiera o hubiese
hubiere
Nosotros hayamos
hubiéramos o hubiésemos
hubiéremos
Vosotros hayáis
hubierais o hubieseis
hubiereis
Ellos hayan
hubieran o hubiesen
hubieren

IMPERATIVO
Presente
He tú

Habed vosotros

VERBO AMAR

FORMAS NO PERSONALES
Infinitivo simple: amar                          Infinitivo compuesto: haber amado
Gerundio simple: amando                     Gerundio compuesto: habiendo amado
Participio: amado

INDICATIVO
Presente
Pretérito imperfecto
Pretérito perfecto simple
Futuro
imperfecto
Condicional simple
Yo amo
amaba
amé
amaré
amaría
Tú amas
amabas
amaste
amarás
amarías
Él /ella ama
amaba
amó
amará
amaría
Nosotros amamos
amábamos
amamos
amaremos
amaríamos
Vosotros amáis
amabais
amasteis
amaréis
amaríais
Ellos aman
amaban
amaron
amarán
amarían
Pretérito perfecto compuesto
Pretérito pluscuamperfecto
Pretérito anterior
Futuro perfecto
Condicional perfecto
Yo he amado
había amado
Hube amado
Habré amado
Habría amado
Tú has amado
Habías amado
Hubiste amado
Habrás amado
Habrías amado
Él /ella ha amado
Había amado
Hubo amado
Habrá amado
Habría amado
Nosotros hemos amado
Habíamos amado
Hubimos amado
Habremos amado
Habríamos amado
Vosotros habéis amado
Habíais amado
Hubisteis amado
Habréis amado
Habríais amado
Ellos han amado
Habían amado
Hubieron amado
Habrán amado
Habrían amado

SUBJUNTIVO
Presente
Pretérito imperfecto
Futuro
Yo ame
amara o amase
amare
Tú ames
amaras o amases
amares
Él /ella ame
amara o amase
amare
Nosotros amemos
amáramos o amásemos
amáremos
Vosotros améis
amarais o amaseis
amareis
Ellos amen
amaran o amasen
amaren
Pretérito perfecto compuesto
Pretérito pluscuamperfecto
Futuro perfecto
Yo haya amado
hubiera o hubiese amado
Hubiere amado
Tú hayas amado
hubieras o hubieses amado
Hubieres amado
Él /ella haya amado
hubiera o hubiese amado
Hubiere amado
Nosotros hayamos amado
hubiéramos o hubiésemos amado
Hubiéremos amado
Vosotros hayáis amado
hubierais o hubieseis amado
Hubiereis amado
Ellos hayan amado
hubieran o hubiesen amado
Hubieren amado

IMPERATIVO
Presente
 Ama tú

Amad vosotros

VERBO TEMER

FORMAS NO PERSONALES
Infinitivo simple: temer                          Infinitivo compuesto: haber temido
Gerundio simple: temiendo                    Gerundio compuesto: habiendo temido
Participio: temido

INDICATIVO
Presente
Pretérito imperfecto
Pretérito perfecto simple
Futuro
imperfecto
Condicional simple
Yo temo
temía
temí
temeré
temería
Tú temes
temías
temiste
temerás
temerías
Él /ella teme
temía
temió
temerá
temería
Nosotros tememos
temíamos
temimos
temeremos
temeríamos
Vosotros teméis
temíais
temisteis
temeréis
temeríais
Ellos temen
temían
temieron
temerán
temerían
Pretérito perfecto compuesto
Pretérito pluscuamperfecto
Pretérito anterior
Futuro perfecto
Condicional perfecto
Yo he temido
había temido
Hube temido
Habré temido
Habría temido
Tú has temido
Habías temido
Hubiste temido
Habrás temido
Habrías temido
Él /ella ha temido
Había temido
Hubo temido
Habrá temido
Habría temido
Nosotros hemos temido
Habíamos temido
Hubimos temido
Habremos temido
Habríamos temido
Vosotros habéis temido
Habíais temido
Hubisteis temido
Habréis temido
Habríais temido
Ellos han temido
Habían temido
Hubieron temido
Habrán temido
Habrían temido

SUBJUNTIVO
Presente
Pretérito imperfecto
Futuro
Yo tema
temiera o temiese
temiere
Tú temas
temieras o temieses
temieres
Él /ella tema
temiera o temiese
temiere
Nosotros temamos
temiéramos o temiésemos
temiéremos
Vosotros temáis
temierais o temieseis
temiereis
Ellos teman
temieran o temiesen
temieren
Pretérito perfecto compuesto
Pretérito pluscuamperfecto
Futuro perfecto
Yo haya temido
hubiera o hubiese temido
Hubiere temido
Tú hayas temido
hubieras o hubieses temido
Hubieres temido
Él /ella haya temido
hubiera o hubiese temido
Hubiere temido
Nosotros hayamos temido
hubiéramos o hubiésemos temido
Hubiéremos temido
Vosotros hayáis temido
hubierais o hubieseis temido
Hubiereis temido
Ellos hayan temido
hubieran o hubiesen temido
Hubieren temido

IMPERATIVO
Presente
 Teme tú

Temed vosotros

VERBO PARTIR

FORMAS NO PERSONALES
Infinitivo simple: partir                          Infinitivo compuesto: haber partido
Gerundio simple: partiendo                   Gerundio compuesto: habiendo partido
Participio: partido

INDICATIVO
Presente
Pretérito imperfecto
Pretérito perfecto simple
Futuro
imperfecto
Condicional simple
Yo parto
partía
partí
partiré
partiría
Tú partes
partías
partiste
partirás
partirías
Él /ella parte
partía
partió
partirá
partiría
Nosotros partimos
partíamos
partimos
partiremos
partiríamos
Vosotros partís
partíais
partisteis
partiréis
partiríais
Ellos parten
partían
partieron
partirán
partirían
Pretérito perfecto compuesto
Pretérito pluscuamperfecto
Pretérito anterior
Futuro perfecto
Condicional perfecto
Yo he partido
había partido
Hube partido
Habré partido
Habría partido
Tú has partido
Habías partido
Hubiste partido
Habrás partido
Habrías partido
Él /ella ha partido
Había partido
Hubo partido
Habrá partido
Habría partido
Nosotros hemos partido
Habíamos partido
Hubimos partido
Habremos partido
Habríamos partido
Vosotros habéis partido
Habíais partido
Hubisteis partido
Habréis partido
Habríais partido
Ellos han partido
Habían partido
Hubieron partido
Habrán partido
Habrían partido

SUBJUNTIVO
Presente
Pretérito imperfecto
Futuro
Yo parta
partiera o partiese
partiere
Tú partas
partieras o partieses
partieres
Él /ella parta
partiera o partiese
partiere
Nosotros partamos
partiéramos o partiésemos
partiéremos
Vosotros partáis
partierais o partieseis
partiereis
Ellos partan
partieran o partiesen
partieren
Pretérito perfecto compuesto
Pretérito pluscuamperfecto
Futuro perfecto
Yo haya partido
hubiera o hubiese partido
Hubiere partido
Tú hayas partido
hubieras o hubieses partido
Hubieres partido
Él /ella haya partido
hubiera o hubiese partido
Hubiere partido
Nosotros hayamos partido
hubiéramos o hubiésemos partido
Hubiéremos partido
Vosotros hayáis partido
hubierais o hubieseis partido
Hubiereis partido
Ellos hayan partido
hubieran o hubiesen partido
Hubieren partido
  
IMPERATIVO
Presente
Parte tú

Partid vosotros

VERBO SER

FORMAS NO PERSONALES
Infinitivo simple: ser                          Infinitivo compuesto: haber sido
Gerundio simple: siendo                    Gerundio compuesto: habiendo sido
Participio: sido

INDICATIVO
Presente
Pretérito imperfecto
Pretérito perfecto simple
Futuro
imperfecto
Condicional simple
Yo soy
era
fui
seré
sería
Tú eres
eras
fuiste
serás
serías
Él /ella es
era
fue
será
sería
Nosotros somos
éramos
fuimos
seremos
seríamos
Vosotros sois
erais
fuisteis
seréis
seríais
Ellos son
eran
fueron
serán
serían
Pretérito perfecto compuesto
Pretérito pluscuamperfecto
Pretérito anterior
Futuro perfecto
Condicional perfecto
Yo he sido
había sido
Hube sido
Habré sido
Habría sido
Tú has sido
Habías sido
Hubiste sido
Habrás sido
Habrías sido
Él /ella ha sido
Había sido
Hubo sido
Habrá sido
Habría sido
Nosotros hemos sido
Habíamos sido
Hubimos sido
Habremos sido
Habríamos sido
Vosotros habéis sido
Habíais sido
Hubisteis sido
Habréis sido
Habríais sido
Ellos han sido
Habían sido
Hubieron sido
Habrán sido
Habrían sido

SUBJUNTIVO
Presente
Pretérito imperfecto
Futuro
Yo sea
fuera o fuese
fuere
Tú seas
fueras o fueses
fueres
Él /ella sea
fuera o fuese
fuere
Nosotros seamos
fuéramos o fuésemos
fuéremos
Vosotros seáis
fuerais o fueseis
fuereis
Ellos sean
fueran o fuesen
fueren
Pretérito perfecto compuesto
Pretérito pluscuamperfecto
Futuro perfecto
Yo haya sido
hubiera o hubiese sido
Hubiere sido
Tú hayas sido
hubieras o hubieses sido
Hubieres sido
Él /ella haya sido
hubiera o hubiese sido
Hubiere sido
Nosotros hayamos sido
hubiéramos o hubiésemos sido
Hubiéremos sido
Vosotros hayáis sido
hubierais o hubieseis sido
Hubiereis sido
Ellos hayan sido
hubieran o hubiesen sido
Hubieren sido

IMPERATIVO
Presente
Sé tú

Sed vosotros